54 名前: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 投稿日: 2007/11/11(日) 18:21:01 ID:T+kN9El2

レッド・リフレクションをIpodに仕込んで、車のラジオチューナに繋いで、窓を全開にして
大音量で鳴らしながら、警官だらけの官庁街を走りぬけるが
もし歌詞が日本語だったら、間違いなくテロリストと誤認され身柄を拘束されそうだ。

「あたいはデカイ銃を持っている」「神様から奪った銃だ!」
「あんたの煩悩を、吹き飛ばしてやる!」
「祈るだけ無駄さ、だから私は銃を離さない」「生きるためには躊躇なくぶっ放す!」
「あんたがどんな素性でも、始末したくなる!」

831 名前: 名無しんぼ@お腹いっぱい [sage] 投稿日: 2007/11/11(日) 22:52:24 id:JL4/j5sY0

>>1
「レッド・フラクション」を応援ソングに採用して
海外派兵先で、スピーカーから大音量で流し
ながら、
テロやゲリラと交戦する自衛隊海外派兵部隊。

想像するとテラカッコよす。

56 名前: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 投稿日: 2007/11/11(日) 18:33:53

   _, ._
  ( ゚ Д゚) レッド・リフレクション?
  ( つ旦O
  と_)_)

57 名前: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 投稿日: 2007/11/11(日) 18:39:12

アルミホイル巻いたジェダイの騎士様だ、気にするな

68 名前: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 投稿日: 2007/11/11(日) 22:46:10 id:lf5AdUl8

>>57 >>55 >>56
陸海空自衛隊の公式歌のほかに応援ソングを、

ブラクラOPのレッド・フレクションにしよう。
このレッド・フラクションは下手な軍歌よりかっこいい。

典型的な日本語の軍歌だと、日本人にしか理解できないので、
自衛隊による海外派兵の常態化」という現実に対応できない。
だが、英語なら地球人類の半数が理解できるだろう。

歌詞がえぐいとかキツイだって?

フランス国歌「ラ・マルセイユーズ」なんて「革命を妨害する叛乱分子はぶっ殺す」だもんな。
アメリカ国歌「星条旗よ永遠なれ!」は、英米軍の戦闘をまんま国歌にしてる。